Hombre actual


Cultura Cultura


encuentro traductores 16-07-2007


Robayna destacó apuesta por escritores jóvenes españoles en el extranjero


El escritor Andrés Sánchez Robayna destacó hoy la 'fuerte apuesta' en el extranjero por los escritores jóvenes españoles, algo que, a su juicio, contrasta con 'lo que ocurría hace años' cuando 'lo actual era prácticamente inexistente y se demandaban 'sobre todo obras del Siglo de Oro'.


Así lo aseguró hoy a EFE el autor canario, quien participó en el II Encuentro de Traductores y Escritores, que se celebra desde ayer en Castrillo de los Polvazares, localidad del municipio de Astorga.

'La realidad está cambiando de una manera significativa; hace años la demanda de otros países de obras españolas era sobre todo del Siglo de Oro, un poco de realismo, un poco de Generación del 98 y del 27 y algo de narrativa latinoamericana, lo actual era prácticamente inexistente, explicó.

Añadió que 'hoy se siguen solicitando obras de estas épocas, pero sin embargo hay una apuesta muy fuerte por los jóvenes españoles'.

Asimismo, destacó el número importante de obras españolas que se están traduciendo 'ya no solo a las lenguas importantes modernas, sino también a leguas cualitativamente menos habladas como el serbocroata, las bálticas o el noruego', opinó.

Según dijo, algunos creadores españoles están ocupando 'los primeros puestos de demanda', lo que hace que el 'español sea una de las lenguas mas solicitadas dentro del mundo de la cultura actual'.

Traductores, escritores, editores, agentes culturales y distintos representantes de diferentes organizaciones participan en este encuentro, con el objetivo de ajustar, promocionar y difundir traducciones al alemán de obras escritas en español.

El poeta Antonio Gamoneda, último Premio Cervantes, clausurará mañana este encuentro.



Terra Actualidad - EFE

IMPRIMIR ENVIAR A UN AMIGO